|
 |
Specifications |
 |
|
| Subtitle |
Chöying Dzöd |
| Author |
Longchen Rabjam |
| Translated By |
Richard Barron (Lama Chökyi Nyima) |
| Foreword By |
H.E. Chagdud Tulku Rinpoche |
| Cover |
Hardcover |
|
|
|
Among the works in Longchen Rabjam's famous collection, the Seven
Treasuries, is this book commonly known as the Chöying Dzod. The
Chöying Dzod consists of two texts: a set of source verses entitled
The Precious Treasury of the Basic Space of Phenomena and Longchenpa's
own commentary on those verses, A Treasure Trove of Scriptural
Transmission (in which the source verses are included). Although we have
published them individually, they are considered companion volumes.
Padma Publishing is engaged in the long-term project of translating into
English the revered Dzogchen commentaries known as the Seven
Treasuries, authored by the fourteenth-century Nyingma master, Longchen
Rabjam (Longchenpa). This masterpiece, admired by scholars for centuries,
synthesizes more than 600 years of development in the spiritual tradition first
brought to Tibet by Padmasambhava in the eighth century. Padma Publishing
editions include both the Tibetan source text (in Tibetan script) and the
English translation, as well as structural outlines, critical notes, lists of
key terms, and glossaries.
Producing an English edition of the Seven Treasuries is a daunting
task, both scholastically and linguistically. Kyabje Dilgo Khyentse Rinpoche,
late head of the Nyingma school of Tibetan Buddhism, felt that such a project
would be a extremely important undertaking, but pointed out that these
comprehensive and profoundly intricate texts presented enormous challenges to
quality translation. Every line, and often each word, of Longchenpa's text
presents challenges. The Padma Translation Committee established a multi-leveled
editorial process, similar to the traditional manner of translation projects in
Tibet's great monastic institutions. In addition to having received input and
direction from Chagdud Rinpoche, the translators have benefited from several
visiting scholars, who have lent their expertise in elucidating and clarifying
difficult points in the texts.
It was Chagdud Rinpoche's vision that the Seven Treasuries of
Longchenpa be made available to Western students of the Dzogchen tradition,
and for this reason he founded the Translation Project in 1987, inviting Richard
Barron (Lama Chökyi Nyima) to assist Padma in its endeavors. To date, the Padma
Translation Committee has produced five of the Seven Treasuries,
as well as numerous sadhana texts, ritual liturgies, prayers, and other practice
materials.
Approx Weight: 0.88 lb. / Each
Dimensions (LxWxH): 9.25 x 6.50 x 0.50 in.
|